アメリカ英語その81アヒルを一列に並べる

アメリカ英語の81は可愛らしい表現です。 物事を順番に完成させたり、周到に準備をするという意味合いを込めた一言、Get the ducks in a row. とても英語らしい表現ですね。 皇居の池から毎年アヒルの家族が雛を連れて道を渡るところを想像してみてください。 母親或いは父親のアヒルの仕事を置き換えた言い方かもしれませんね。 プロジェクト等でプロジェクトマネージャーが各グループの成果物を確認した上で上部に報告することにたいしても使えます。As a project manager, you will need to get all the ducks in a row before the meeting with the executives takes place.これもまあ日本の英語教育ではなかなか学べない表現なのではないでしょうか。アメリカ英語その81でしたー。

0コメント

  • 1000 / 1000

1日1単語の英語のお勉強

アメリカに夢見て人生初めての飛行機に乗って渡米したのが1989年。 いろいろあってその28年後の現在はボストンにてサラリーマン生活。 みなさんが楽しくそして確実に実践英語の力がつくようにブログを日々更新していきまーす。