調子に乗るを英語で

これ日本語の表現としても漠然としていますが、英語で表現するとしたら。 Get carried away.  となります。 例文としては。I was winning $300 playing blackjack first but then got carried away and gave it all back in slots.カジノでよくある話ですね。 ブラックジャックで最初は勝っていたのに調子にのったらスロットで全部吸い込まれた。 的な表現です。 ギャンブルはやめましょう。

0コメント

  • 1000 / 1000

1日1単語の英語のお勉強

アメリカに夢見て人生初めての飛行機に乗って渡米したのが1989年。 いろいろあってその28年後の現在はボストンにてサラリーマン生活。 みなさんが楽しくそして確実に実践英語の力がつくようにブログを日々更新していきまーす。